Offerta formativa

OFFERTA FORMATIVA 

L’offerta formativa della Sezione comprende corsi di Letteratura e Cultura, moduli teorici di Lingua ed esercitazioni linguistiche (Lettorato), il cui obiettivo principale è l’acquisizione delle competenze comunicative e pragmatiche in lingua straniera.

Le esercitazioni linguistiche coniugano la formazione in aula con supporti di apprendimento a distanza.

 

 


INSEGNAMENTI DI LETTERATURA E CULTURA

LAUREE DI PRIMO LIVELLO

I anno

Lingue e Culture Moderne

Modulo A Prof. C. Rolla I semestre (6 CFU) – Principianti

Modulo B Prof. C. Rolla I semestre (6 CFU) – Avanzati

Teorie e tecniche della Mediazione Interlinguistica – Prof. C. Rolla II  semestre (6 CFU)

 

II anno

Lingue e Culture Moderne –  Prof. M. Gaboriaud annuale (9 CFU)

Teorie e tecniche della Mediazione Interlinguistica – Prof. M. Gaboriaud II semestre (6 CFU)

 

III anno

Lingue e Culture Moderne –  Prof. E. Bricco 2 semestre (6/9 CFU)

 

Per gli studenti di CdS non afferenti al Dipartimento di Lingue e culture moderne, è offerto un corso da 9 CFU (da definire)

LAUREA MAGISTRALE IN LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI

Mod. 1 – Prof. Bricco (Mod. 2 mutuato da Mod. 1). II semestre


INSEGNAMENTI DI LINGUA E TRADUZIONE

LAUREE DI PRIMO LIVELLO

I ANNO

Lingue e Culture Moderne – Lettorato annuale + corso teorico II semestre (2 gruppi, principianti e avanzati*) (M. Rossi)

Teorie e tecniche della mediazione interlinguistica – Lettorato annuale + corso teorico I semestre (M. Rossi)

*Prima dell’inizio delle lezioni, gli studenti di LCM possono svolgere il test di livello sulla pagina aulaweb dell'insegnamento.

 

II ANNO

Lingue e Culture Moderne – Lettorato annuale + corso teorico II semestre (S. Vicari)

Teorie e tecniche della mediazione interlinguistica – Lettorato annuale + corso teorico I semestre (S. Vicari)

 

III ANNO

Lingue e Culture Moderne – Lettorato annuale + corso teorico I semestre (A. Giaufret)

Teorie e tecniche della mediazione interlinguistica – Lettorato annuale + corso teorico II semestre (A. Giaufret)

Lingue e Culture Moderne – solo curriculum Impresa e il Turismo – Linguaggi settoriali (A. Giaufret – E. Dubois)

 

LAUREE MAGISTRALI

LM 37/38

I anno – Lettorato annuale + Corso teorico I semestre (M. Rossi)

II anno – Lettorato annuale + Corso teorico I semestre (M. Rossi)

 

LM94

I anno – Lettorato annuale + Corso teorico II semestre (A. Giaufret)

II anno – Lettorato annuale + Corso teorico II semestre (A. Giaufret)

Linguistica francese mutuato da Corso teorico LM37/38  (M. Rossi)

 

Le esercitazioni linguistiche (“lettorati”) di tutti i corsi di laurea sono riservate agli studenti regolarmente iscritti ad un corso di studio del Dipartimento di Lingue e Culture Moderne o dell’Ateneo genovese che ha mutuato i relativi insegnamenti o agli iscritti a singoli insegnamenti che prevedono anche esercitazioni/lettorati.

I lettorati potranno inoltre essere frequentati da studenti ospitati presso il Dipartimento sulla base di accordi di scambi internazionali. Non è quindi in nessun caso consentito agli “uditori esterni” di partecipare a questo tipo di attività didattica.


PROGRAMMA DETTAGLIATO DEI MODULI DI LINGUA FRANCESE PER TUTTI I CORSI

LINGUE E CULTURE MODERNE

Gli studenti di terza lingua sono tenuti a frequentare e a superare gli esami del lettorato dell’anno corrispondente (corso di laurea LCM).

Per selezionare il proprio gruppo di livello, è necessario effettuare il test di autovalutazione presente nella Piattaforma Aulaweb (a.a. 2022-23, aula Lettorato I anno LCM)

 

I anno

I semestre

Langue française 1 Groupe (Avancés) 50 h Examen annuel (F. Brunin + V. Ozza)

Langue française 1 Groupe (Faux-débutants) 50 h Examen annuel (D. Nal + E. Dubois)

Langue française 1 Groupe (Débutants) 50 h Examen annuel (L. Bianchini + E. Dubois)

 

 

II semestre

 

Langue française 1 Groupe (Avancés) 50 h Examen annuel (F. Brunin + V. Ozza)

Langue française 1 Groupe (Faux-débutants) 50 h Examen annuel (D. Nal + E. Dubois)

Langue française 1 Groupe (Débutants) 50 h Examen annuel (L. Bianchini + E. Dubois)

+ Modulo teorico (Prof. Micaela Rossi)

Sarà attivato inoltre un tutorato didattico per il I e per il II anno, sia nel I che nel II semestre, a cura dei tutor didattici (l’orario sarà comunicato agli studenti via aulaweb)

 

II anno

I semestre

Pragmatique et grammaire en contexte – Groupe unique – 30 h Examen annuel (L. Nagot)

Compréhension orale – Groupe unique – 20 h Examen annuel (E. Dubois)

 

II semestre

Pragmatique et grammaire en contexte Groupe unique – 30h Examen annuel (L. Nagot)

Compréhension orale – Groupe unique – 20 h Examen annuel (E. Dubois)

 

+ Modulo teorico (Prof. S. Vicari)

 

Saranno attivate ore di conversazione settimanali vivamente consigliate nel II semestre, a cura degli stagisti FLE francesi provenienti dall’Université du Littoral.

 

III anno

I semestre

Langue française 3 – écrit 30 h Examen annuel (L. Bianchini)

Langue française 3 – oral 20 h Examen annuel (F. Brunin)

+ Modulo Teorico (Prof.ssa A. Giaufret)

 

II semestre

Langue française 3 – écrit 30 h Examen annuel (L.Bianchini)

Langue française 3 – oral 20 h Examen annuel (F. Brunin)

 

Saranno attivate ore di conversazione settimanali vivamente consigliate nel II semestre, a cura degli stagisti FLE francesi provenienti dall’Université du Littoral


TESTI DI RIFERIMENTO:

Corso di laurea in Lingue e Culture Moderne

I anno

Manuel de français  – Corso di lingua francese di Françoise Bidaud, Marie-Christine Grange et Jean-Pierre Seghi, Hoepli, 2012.

Françoise Bidaud, Grammaire française pour italophones, IIIe édition, UTET, 2018.

 

Françoise Bidaud, Exercises de grammaire française pour italophones, UTET, 2016.

 

Dizionari:

Monolingue : Le Petit Robert, dernière édition

Bilingue : Il Boch – francese-italiano ; italiano-francese, Zanichelli Le Robert, 5e édition

 

II anno

F. Bidaud et M.-C. Grange, Manuel de français intermédiaire, Corso di lingua francese, Milano, Hoepli, 2017.

 

F. Bidaud, Grammaire française pour italophones, IIIe édition, UTET, 2018.

 

F. Bidaud, Exercices de grammaire française pour italophones, UTET, 2016.

 

Dizionari:

Monolingue : Le Petit Robert, dernière édition

Bilingue : Il Boch – francese-italiano ; italiano-francese, Zanichelli Le Robert, 5e édition

 

III anno

 

La Grammaire expliquée du français (niveau intermédiaire) de Sylvie Poisson-Quinton, Reine Mimran et Michèle Mahéo-Le Coadic, CLE International, 2002. + Les Exercices (niveau intermédiaire) des mêmes auteurs et de la même édition.

 

Dizionari:

Monolingue : Le Petit Robert, dernière édition

Bilingue : Il Boch – francese-italiano ; italiano-francese, Zanichelli Le Robert, 5e édition

 

 

LAUREA MAGISTRALE

I e II anno LINGUE E LETTERATURE MODERNE PER I SERVIZI CULTURALI (LM37-38)

I anno – Recherche documentaire 40 ore (L. Nagot) + Presse française 60 ore (L. Bianchini) – moduli annuali

 

II anno – Presse francophone 40 ore (L. Bianchini) + Audiovisuel 60 ore (L. Nagot) – moduli annuali

 

+ Modulo teorico 30h (M. Rossi) I semestre

____________________________________________

PROGRAMMA DETTAGLIATO DEI LETTORATI DI FRANCESE PER I CORSI TTMI

I. Lingua e Traduzione I – Lettorato: Langue française 1 (F. Brunin, E. Dubois); Initiation à la traduction (E. Dubois)

II. Lingua e Traduzione II – Lettorato: Traduction (B. Mesmaeker), Version (E. Pappolla), Morphosyntaxe (E. Dubois), Manipulation du texte oral (N. Gattiglia)

III. Lingua e Traduzione III – 1° sem. Soggiorno all’estero + 2° sem. Lettorato: Traduction littéraire (A. Sansa), Traduction spécialisée (M. Capelli), Interprétation (F. Parricchi)

 

LAUREA MAGISTRALE TRADUZIONE E INTERPRETARIATO (LM 94)

I anno

Lingua e traduzione francese I (12 CFU): Modulo teorico (Prof.ssa A. Giaufret), Traduzione giuridica (B. Mesmaeker), Traduzione economica (E. Pappolla), Interpretazione I (F. Parricchi)

II anno

Lingua e traduzione francese II (12 CFU): Modulo teorico (Prof. A. Giaufret), Traduzione giuridica (B. Mesmaeker), Traduzione economica (E. Pappolla), Interpretazione II (F. Parricchi)

 

NOTA BENE: I voti degli esami di lingua vengono registrati dai docenti titolari dei moduli teorici. Non è possibile per i professori a contratto registrare i voti sui libretti o nelle carriere, così come non è possibile concedere appelli straordinari per gli esami scritti di lettorato al di fuori delle regolari sessioni di esame.

 

Ultimo aggiornamento 25 Settembre 2023