Trasferimento di conoscenza

Un ulteriore ambito in cui i membri del Dipartimento di Lingue e Culture Moderne si adoperano per condividere la propria ricerca con un pubblico che sia il più ampio possibile è l'impegnarsi attivamente nell'organizzazione di incontri, mostre, concerti, rappresentazioni teatrali e alla creazione di risorse open-access. Alcuni esempi di tali attività (co)organizzate da membri del DLCM sono:

Ritraduzione e adattamento de La Femme aux deux maris di René Charles Guilbert de Pixérécourt. La moglie di due mariti (a cura di Anna Giaufret, Paola Perazzolo, Raffaella Tagliabue), in scena al Teatro Auditorium di Strada Nuova (Genova) e al Teatro Fonderia Aperta (Verona), maggio 2022, regia di Elena Dragonetti e Raffaella Tagliabue. Video integrale disponibile.

Partecipazione all'elaborazione della piattaforma Pastille per l’insegnamento della lingua italiana agli stranieri, cofinanziato dal progetto europeo Erasmus+: https://pastille.pixel-online.org 

In collaborazione con Lucca Comics & Games e l'Institut Français Italia, Anna Giaufret è l'autrice di alcune schede didattiche che fanno parte del progetto per Teste tra le nuvole ( Schede didattiche - Teste tra le nuvole ), focalizzate sull'impiego del fumetto come strumento didattico nell'apprendimento delle lingue straniere: TTLN_IFI_2, TTLN_IFI_1, TTLN_IFI_3

Mostra storico-documentaria Decostruire il Colonialismo, Decolonizzare l’Immaginario. Il colonialismo portoghese in Africa: miti e realtà, ospitata presso la Biblioteca Universitaria di Genova dal 9 dicembre 2025 al 31 gennaio 2026.