2025
Bodo Winter, Francesca Strik-Lievers. Linguistic Synesthesia: A Meta-analysis. Cambridge, Cambridge University Press, 2025.
Laura Colombino, Kazuo Ishiguro and Ethics, Routledge, New York and London 2025.
Nuno Costa Santos, Cielo nuvoloso con schiarite, traduzione di Roberto Francavilla e Eleonora Cecchini, introduzione di Roberto Francavilla, Queen Kristianka, Roma, 2025.
Claudio Di Meola, Joachim Gerdes, Livia Tonellli (a cura di). Sprachvariation im Deutschen zwischen Theorie und Praxis: Fachsprachlichkeit, Inklusion, Didaktik, Übersetzung, Kontrastivität. Berlino, Frank & Timme, 2025, ISBN: ISBN 978-3-7329-1042-7
Hilda Hilst, L'oscena signora D, traduzione di Roberto Francavilla, Roma, Castelvecchi, 2025.
Domenico Lovascio (ed.), Celebrating John Fletcher’s Life and Works (1625–2025), special issue of The Ben Jonson Journal 32.2, 2025.
Chico Buarque, Bambino a Roma, traduzione di Roberto Francavilla, Milano, Feltrinelli, 2025.
Ruy Belo, Il problema dell'abitazione. Alcuni aspetti, traduzione e cura di Roberto Francavilla e Elisa Rossi, Edizioni San Marco dei Giustiniani, Genova, 2025.
2024
Chiara Benati, Simona Leonardi (a cura di / hrsg. von), Incontri filologici. Studi in onore di Claudia Händl / Philologische Begegnunge. Festschrift für Claudia Händl, Göppingen, Kümmerle Verlag, 2024.
Chiara Benati, Marialuisa Caparrini (Eds.), The Vernacular Reception of Lanfranc of Milan’s Surgical Works in Late Medieval Europe, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2024.
Alexandre O'Neill, Nel regno di Danimarca, traduzione e cura di Roberto Francavilla, Genova, San Marco dei Giustiniani, 2024.
Antonio Civardi, Paolo Marelli (a cura di), Connessioni: Lingue, culture e società in relazione, Edizioni Dell’Orso, Alessandria, 2024.
John Fletcher, Philip Massinger and Nathan Field, Thierry and Theodoret, edited by Domenico Lovascio. Manchester, Manchester University Press, 2024 (The Revels Plays)
Clarice Lispector, La città assediata, traduzione di Roberto Francavilla e Elena Manzato, Milano, Adelphi, 2024.
Claudia Händl (introduzione, ed. critica, traduzione e commento), Hystorie des grossen Keyser Karls des Heiligen. Dell'Orso, Alessandria, 2024.
John Douthwaite, Sara Dickinson and Luisa Villa (eds), The Colonial Train, Dell’Orso, Alessandria 2024.
2023
Simona Leonardi et al. (a cura di), Orte und Erinnerung. Eine Kartografie des Israelkorpus. Roma, IISG, 2023.
Al Berto, O Livro dos regressos / Il Libro dei ritorni, Traduzione e cura di Virginia Caporali, Genova, Edizioni San Marco dei Giustiniani, 2023.
Patricia Melo, Donne Impilate, Traduzione di Roberto Francavilla e Elena Manzato, Milano, Bompiani, 2023.
Lourenço Mutarelli, L'arte di produrre effetto senza causa, Traduzione di Roberto Francavilla, Lugano, Casagrande, 2023.
-
Claudia Händl (a cura di), Älterer Sigenot. Introduzione, edizione critica e traduzione. Alessandria, Edizioni dell’Orso, 2023.
Annina Seiler, Chiara Benati, Sara M. Pons-Sanz (eds.), Medieval Glossaries from North-Western Europe. Tradition and Innovation, Turnhout, Brepols, 2023.
Lorella Bosco, Emilia Fiandra, Joachim Gerdes, Marella Magris, Lorenza Rega, Goranka Rocco (a cura di): Ferne und Nähe. Nähe- und Distanzdiskurse in der deutschen Sprache und Literatur, Göttingen, Vandenhoeck & Ruprecht, 2023.
Roberto Francavilla, Quel che il mare non vuole - Paesaggio e letteratura in Portogallo, Mimesis, Milano, 2023.
AA.VV. , Ad altra voce. La traduzione dei testi scritti per essere interpretati, a cura di Virginiaclara Caporali, Edizioni dell'Orso, Alessandria, 2023.
Concrezioni di Saturno - Antonio Tabucchi traduce Mário Cesariny, a cura di Maria José de Lancastre e Roberto Francavilla, San Marco dei Giustiniani, Genova, 2023.
2022
Roberto Francavilla, Inocência, Mata Valeria Tocco, Le letterature africane in lingua portoghese. Temi, percorsi e prospettive. Milano, Hoepli, 2022.
Claudia Händl, La letteratura tedesca nei secoli XI e XII. Dalla promozione della fede cristiana alla cultura cortese. Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2022.
José Saramago, I suoi nomi, edizione italiana a cura di Roberto Francavilla, Milano, Feltrinelli, 2022.
Simona Leonardi (a cura di), Farbbezeichnungen in der deutschen Sprache. Synchronische und diachronische Perspektiven. Roma, Aracne, 2022.
Luiz Schwarcz, L'aria che mi manca, trad. it. Roberto Francavilla. Milano: Feltrinelli, 2021.
Domenico Lovascio, John Fletcher's Rome: Questioning the Classics. Manchester: Manchester University Press, 2022 (Revels Plays Companion Library).
Ana Mafalda Leite, Ho il nome di una nave, a cura di Roberto Francavilla, Livorno: Vittoria-Iguazu, 2022.
Laura Colombino & Peter Childs (2022) Narrating the (non)human: ecologies, consciousness and myth, Textual Practice 36:3, 355-364.
Emilia Fiandra & Joachim Gerdes (a cura di), Alla periferia del testo: il paratesto / An der Peripherie des Textes: der Paratext, Quaderni dell’AIG 4, 2022.
Joachim Gerdes:Glaube, Wissenschaft und Sprache. Eine diachronische Studie zur protestantisch-theologischen Fachspracheim 20. Jahrhundert. Berlin/Boston: De Gruyter, 2022.
John Fletcher and Philip Massinger, The False One, edited by Domenico Lovascio. Manchester: Manchester University Press, 2022 (The Revels Plays).
Clarice Lispector, Il lampadario, trad. it. Virginia Caporali e Roberto Francavilla, Adelphi: Milano, 2022.
Roberto Francavilla, Laura Santini ed Elisabetta Zurru (a cura di), Lingue, scritture, potere. Parole e autorità, autorità delle parole nel contemporaneo e nella storia, Genova: GUP, 2022.
2021

Ilaria Rizzato, Francesca Strik Lievers, Elisabetta Zurru (a cura di), Variations on Metaphor, Newcastle upon Tyne, Cambridge Scholars Publishing, 2021.
Claudio Di Meola, Joachim Gerdes, Livia Tonelli (a cura di), Deutsch übersetzen und dolmetschen. Sprachvergleichende Perspektiven mit Blick auf die Didaktik, Berlin: Peter Lang, 2021.
Anna Giaufret, Montréal dans les bulles: représentations de l'espace urbain et du français parlé montréalais dans la bande dessinée, Québec: Presses de l'Université Laval, 2021.
Claudia Händl, La letteratura tedesca degli inizi. Alessandria: Edizioni dell’Orso, 2021 (Bibliotheca Germanica. Studi e testi, 47)
https://lingue.unige.it/sites/lingue.unige.it/files/2024-12/villa-roman…
Chico Buarque, Quella gente, trad. it. Roberto Francavilla. Milano: Feltrinelli, 2021.
Chiara Benati, Mittelniederdeutsche Segen und Beschwörungsformeln in medizinischem Überlieferungskontext: Korpus und Analyse, Göppingen: Kümmerle Verlag, 2021.
AA.VV., Romanzo e storia. Prospettive contemporanee, a cura di Luisa Villa, fascicolo monografico di Nuova corrente, 167, 2021.
2020
Francesca Strik Lievers, La linguistica e le lingue, Roma: Carocci, 2020.
Domenico Lovascio, ed. Roman Women in Shakespeare and His Contemporaries. Kalamazoo, MI: Medieval Institute Publications / Berlin: De Gruyter, 2020.
Laura Quercioli e Raffaella Di Castro (Volume Monografico a cura di) "La Rassegna Mensile di Israel", Vol. 84, n. 3, settembre-dicembre 2018, “Yefet nelle tende di Shem” L’ebraico in traduzione, 2020.
Laura Quercioli (a cura di) "Roma ebraica. Libro da scrivere", fotografie di A. Mincer, Cracovia/Budapest/Siracusa: Edizioni Austeria, 2020.





Stefania Michelucci, Ian Duncan and Luisa Villa (eds), The British Aristocracy in Popular Culture: Essays on 200 Years of Representations, McFarland, Jefferson (North Carolina), 2020.
Ruy Duarte de Carvalho, Terra di offerta – Chão de Oferta, cura e trad. it. Roberto Francavilla, Sofia Baravalle, Matteo Gramaglia, Livorno: Vittoria Iguazu, 2020.
Chiara Fedriani, Maria Napoli (Eds.), The Diachrony of Ditransitives , Berlin/New York: De Gruyter, 2020
Laura Quercioli (a cura di), Charlotte Salomon , inserto de “La Rassegna Mensile di Israel”, Vol. 85, n. 2, maggio- agosto 2019, 2020.
Claudia Händl, Die Rezeption des Nibelungenstoffs im deutschsprachigen Theater der Gegenwart. Exemplarische Fallanalysen (= Göppinger Arbeiten zur Germanistik 792), Göppingen: Kümmerle Verlag 2020.





























